<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Dagens</title>
	<atom:link href="http://ekologik.se/arild/blogg/post/1400/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ekologik.se/arild/blogg/post/1400</link>
	<description>där Arla skriver av sig</description>
	<lastBuildDate>Sat, 05 May 2012 17:26:54 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
	<item>
		<title>By: Mikusagi</title>
		<link>http://ekologik.se/arild/blogg/post/1400/comment-page-1#comment-8901</link>
		<dc:creator>Mikusagi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Nov 2010 23:05:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ekologik.se/arild/blogg/?p=1400#comment-8901</guid>
		<description>Typiskt våra ord att inte betyda det de betyder!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Typiskt våra ord att inte betyda det de betyder!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Arla</title>
		<link>http://ekologik.se/arild/blogg/post/1400/comment-page-1#comment-8780</link>
		<dc:creator>Arla</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Nov 2010 17:58:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ekologik.se/arild/blogg/?p=1400#comment-8780</guid>
		<description>Jag skrattade nästan när jag hörde personen säga &quot;på&quot;. &quot;Apropå&quot; kommer ju från franska &quot;a propos&quot; och har ingenting med prepositionen &quot;på&quot; att göra.

Jag kanske borde ha varit tydligare från början. Men då minskar ju humorvärdet för den som förstår direkt :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jag skrattade nästan när jag hörde personen säga &#8220;på&#8221;. &#8220;Apropå&#8221; kommer ju från franska &#8220;a propos&#8221; och har ingenting med prepositionen &#8220;på&#8221; att göra.</p>
<p>Jag kanske borde ha varit tydligare från början. Men då minskar ju humorvärdet för den som förstår direkt :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mikusagi</title>
		<link>http://ekologik.se/arild/blogg/post/1400/comment-page-1#comment-8777</link>
		<dc:creator>Mikusagi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Nov 2010 11:03:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ekologik.se/arild/blogg/?p=1400#comment-8777</guid>
		<description>Jag fattade inte först, sedan tänkte jag att du kanske vill visa hur en använder &quot;apropå&quot;. Eller hur en INTE använder det... skall en säga &quot;på&quot;?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jag fattade inte först, sedan tänkte jag att du kanske vill visa hur en använder &#8220;apropå&#8221;. Eller hur en INTE använder det&#8230; skall en säga &#8220;på&#8221;?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

