Häromveckan hade vi spelkväll i esperantoklubblokalen. Vi spelade Settlers of Catan, där det gäller att samla poäng genom att anlägga byar på strategiskt vis. För mig tog det ett par rundor innan jag “fick grepp” om spelet, och när spelet slutade hade jag antagligen minst poäng.
Hursomhelst gav spelets utformning oss anledning att fråga oss vad “säd” (som i sädesslag) heter på esperanto. (Vi umgås förresten alltså helt och hållet på esperanto.) Vi rådfrågade ordboken och kom fram till ett svar. Det har jag emellertid nu glömt, så jag tänkte reda ut det igen.
Mueli = mala, faruno = mjöl, pano = bröd. Aveno = havre, ordeo = korn, maizo = majs, sekalo = råg, tritiko = vete.
Settlers spelar jag förresten gärna igen :)
Ett RSS-flöde för kommentarer till detta inlägg nås genom syndikeringsikonen vid inläggets titel.
Kaj kion pri spermoj? :-)
Just det. Säd i meningen sperma heter spermo :)
Prave. :-) Nun mi ekiros al JES – bv legu mian blogon dumtempe!